Islandsk og strilemål - antidansk?

Fonologiske parallelutviklinger i islandsk og sørvestnorsk sett i et nordisk perspektiv

  • Arne Torp Institutt for lingvistiske og nordiske studier / Universetet i Oslo

Útdráttur

The main goal of this paper is to discuss some conspicuous parallel consonant developments between Icelandic (and for the most part also Faroese) and South West Norwegian dialects in the light of a hypothesis set forth by Kristján Árnason (1990) that these common innovations might be due to what he calls “a conspiracy for a stop in the rhyme”. This conspiracy is then what “explains” several cases where fricatives and sonorants in post-vocalic position change into plosives (ch. 5): Some of these changes may be very old – even Common Germanic (e.g.  > ndldng), the younger ones, however, from late medieval times [e.g. rnllnn > dndldn].

Particular attention is paid to the dialects in the area around the city of Bergen, where some developments show influence from the urban vernacular (e.g. assimilations like mbnd > mmnn), whereas other developments are in the same vein as in the rural South West Norwegian dialects, in some cases even extending the tendencies even further (e.g. mm > bm, which is restricted to the area around Bergen). These developments could probably be seen as instants of so called hyperdialectisms or neighbor opposition (cf. Trudgill 1988:550–560), i.e. increasing the linguistic distance between city and countryside.

Plosives are less “vowel-like” than fricatives and sonorants, and the same is true of any unvoiced consonant compared with its voiced counterpart (e.g. p : bf :v). Icelandic consonants tend to be more unvoiced that in most other related languages, and this may perhaps be seen as an “extension” of the aforementioned conspiracy for the development of stops in postvocalic consonants, both developments meaning strengthening of the consonantal element, including both desonorization and preaspiration of plosives (cf. Gunnar Ólafur Hansson 2001; ch. 6). In most other Nordic dialects, with Danish as the opposite extreme, we see tendencies in the same environment to assimilate clusters (e.g. ndldng > nnllŋŋ) and weaken the consonants (e.g. vlγlvnγn > ulilinun; cf. ch. 7).

In the strengthening processes phonological oppositions are mostly well preserved; phonemic mergers hardly ever occur. These changes may therefore be characterized as structure-preserving. Assimilations and weakenings on the other hand very often lead to mergers. The phonemic conservatism in the Western Nordic area is argued to be a consequence of little language contact, whereas the many radical changes in especially Danish on the other side are thought to have been caused by long and intensive contact.

Two conclusions are drawn in the final chapters (8-9): One is the rather trivial and often observed conclusion that language contact tends to promote language change. The second and perhaps somewhat less trivial conclusion could be that changes in areas where there has been little language contact tend to be structure preserving.

Heimildir

Bandle, Oskar. 1973. Die Gliederung des Nordgermanischen. Basel & Stuttgart: Helbing & Lichtenhahn.

Barnes, Michael P. 1998. The Norn language of Orkney and Shetland. Lerwick: The Shetland Times Ltd.

Chapman, Kenneth G. 1962. Icelandic-Norwegian Linguistic Relationships. Norsk tidsskrift for sprogvidenskap - suppl.-bind 7. Oslo: Universitetsforlaget.

Christiansen, Hallfrid. 1946-48. Norske dialekter. Oslo: Tanum.

Gunnar Ólafur Hansson. 2001. Remains of a submerged continent. Preaspiration in the languages of Northwest Europe. I: Brinton, Laurel (ed.). Historical linguistics 1999. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Hreinn Benediktsson. 1961-62. Icelandic Dialectology. Methods and Results. I: íslenzk tunga 3. árg. s. 72-113.

Hreinn Benediktsson. 1963. Melding av Chapman 1962. I: íslenzk tunga 4. árg. s. 152-162.

Hreinn Benediktsson. 1972. The First Grammatical Treatise. Reykjavík: Institute of Linguistics.

Kim, Yuni. 2008. Liljendalsdialektens fonologi i sprákhistorisk belysning. I: Palmén, Helena, Caroline Sandström & Jan-Ola Östman (red.). Dialekt i Östra Nyland. Helsingfors: Nordica, Helsingfors universitet s. 27-36.

Kristján Árnason. 1990. Conflicting teleologies: Drift and normalization in the history of Icelandic phonology I: Andersen, H. og Konrad Koerner (eds.). I: Historical linguistics 1987. Papers from The 8"' international conference on historical linguistics. Amsterdam/Philadelphia - John Benjamins Publishing Company s. 21-36.

Kristján Árnason. 2003. Icelandic. I: Deumert, Ana & Wim Vandenbussche (eds.). Germanic Standardizations. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Kristján Árnason. 2005. Íslensk tunga I: Hljóð. Reykjavík: Almenna bókafélagið.

Kristoffersen, Gjert. 2000. The Phonology of Norwegian. New York: Oxford University Press.

Larsen, Amund B. 1917. Naboopposition - knot. I: Maal og Minne, s. 34-46. Oftedal, Magne. 1947. Jærske okklusivar. I: Norsk tidsskrift for sprogvidenskap bind XIV, s. 229-235.

Rundhovde, Gunvor. 1976. Málfora eller dialektane i Hordalandsbygdene og i Bergen by. I: Gunnar Hagen Hartvedt (red.). Bygd og by i Norge - Hordaland og Bergen, s. 394-408. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag.

Sandoy, Helge. 1991. Norsk dialektkunnskap. Oslo: Novus forlag.

Sandoy Helge. 1994. Utan kontakt og endring? I: Kotsinas, Ulla-Britt og John Helgander. Dialektkontakt, sprákkontakt och sprákfórdndring i Norden, s. 38-51. Stockholm: Meddelanden frán Institutionen för nordiska sprák vid Stockholms universitet.

Sandøy, Helge. 2003. Sprákendringar med eller utan kontakt i Vest-Norden?

I: Kristján Árnason (ed.): Útnorður. West Nordic standardization and variation, s. 81-109. Reykjavík: Institute of Linguistics - University of Iceland Press.

Spurkland, Terje. 2006. From Tune to Eggja - the ontology of language change. I: Marie Stoklund et al. (eds). Runes and their Secrets, s. 333-345. Co- penhagen: Museum Tusculanum Press.

Trask, R.T. 2000. The Dictionary ofHistorical and Comparative Linguistics. Edinburg: University Press.

Trudgill, Peter. 1988. Om the role of dialect contact and interdialect in linguistic change. I: Fisiak, Jacek (ed.). Historical Dialectology, s. 547-563. Berlin/ New York/Amsterdam: Mouton de Gruyter.

Ulvestad, Bjarne. 1964. Melding av Chapman, Kenneth G. 1962. Language 40 s. 601-604

Útgáfudagur
2020-08-07
Tegund
Ritrýndar greinar