Bilingual Dictionaries of Icelandic: Types of Users and their Different Needs - a Discussion

  • Christopher Sanders Ordbog over det norrøne prosasprog
Tvívirkar Íslenskar orðabækur, aðferðir í orðabókagerð, orðabækur og netorðasafnið

Útdráttur

Eftir að hafa gert nokkrum fræðilegum atriðum skil, fjallar greinin um reynsluna af ritun og viðtökum einnar tvítyngdrar orðabókar (löunn 1989) og gerir athugasemdir varðandi betrumbætur hennar fyrir væntanlega endurútgáfu. Einnig er tækifærið notað til þess að bollaleggja og koma með ábendingar varðandi framtíðarþróun í tvítyngdri íslenskri orðabókasmíð. Höfuðáhersla er lögð á frágang prentaðra orðabóka, en greinarhöfundur sér að lokum fyrir sér að samþætting prentaðra orðabóka og tölvuorðabóka sé vænlegust til framfara.

Heimildir

Dictionaries:

Dansk-Engelsk Ordbog-4 = Dansk-Engelsk Ordbog. 1998. (4 ed.). Hjørnager Pedersen, Viggo, ed. Copenhagen: Gyldendal.

Dönsk-íslensk orðabók-2 = Dönsk-íslensk orðabók. 2004. (2 ed.). Halldóra Jónsdóttir, ed. Reykjavík: Edda.

Dönsk-íslensk skólaorðabók. 1996. Halldóra Jónsdóttir, ed. Reykjavík: Mál og Menning.

Ensk-íslensk skólaorðabók. 1986. Jón Skaptason, ed. Reykjavík: Örn og Örlygur.

Iðunn 1989 = íslensk-ensk orðabók /A Concise Icelandic-English Dictionary. 1989. Sverrir Hólmarsson, Christopher Sanders & John Tucker, eds. Reykjavík: Iðunn.

Íslenzk-dönsk orðabók. 1976. Widding, Ole, Haraldur Magnússon & Preben Meulengracht Sørensen, eds. Reykjavík: Ísafoldarprentsmiðja.

Íslensk orðabók-2 = Íslensk orðabók handa skólum og almenningi. 1983. (2 ed.). Árni Böðvarsson, ed. Reykjavík: Bókaútgáfa Menningarsjóðs.

Íslensk orðabók-3 = Íslensk orðabók. 2002. (3 ed.). Mörður Árnason, ed. Reykjavík: Edda.

Norsk-Islandsk Ordbok / Norsk-íslensk orðabók. 1987. Hróbjartur Einarsson, ed. Oslo-Bergen-Stavanger-Tromsø:Universitetsforlaget.

Svensk-isl¨andsk ordbok/Sænsk-íslensk orðabók. 1982. Holm, Gösta & Aðalsteinn Davíðsson, eds. Lund: Walter Ekstrand Bokforlag / Reykjavík: Almenna Bókafélagið.

Sören Sörenson. Ensk-islensk orðabók með alfræðilegu ívafi. 1984. Jóhann S. Hannesson, ed. Reykjavík: Örn og Örlygur.

Reviews of Iðunn 1989.

Halldóra Jónsdóttir. 1990. Orðabókmenntir. Skírnir 164: 210-214.

Kunz, Keneva. 1988-1989. In: Íslenskt máí og almenn málfræði 10-11:166-175.

Secondary Literature:

Ásta Svavarsdóttir. 2003. Ordbogen og den daglige tale. In: Svabo Hansen, Zakaris & Anfinnur Johansen, eds. Rapport fra Konference om leksikografi i Norden Tórshavn 21-25. august 2001. Nordiske studier i leksikografi 6. Skrifter udgivet af Nordisk forening for leksikografi Skrift nr. 7, pp. 43-48. Tórshavn: Nordisk forening for leksikografi.

Kromann, H.-P. 1990. Selection and presentation of translational equivalents in mono- functional and bifunctional dictíonaries. Cahiers de Lexicologie 56-57:17-26.

Kromann, Hans-Peder, Theis Riiber & Poul Rosbach. 1991. Principles of Bilingual Lexicography. In: Hausmann, Franz Josef, Oskar Reichmann, Herbert Ernst Wiegand & Ladislav Zgusta, eds. Wörterbücher/Dictionaries /Dictionnaires: Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Vol. 3, pp. 2711-2728. Berlin-New York: Walter de Gruyter.

Mikkelsen, Hans Kristían. 1992. What did Ščerba actually mean by "active" and "passive" dictionaries?. In: Hyldgaard-Jensen, Karl & Arne Zettersten, eds. Symposium on Lexicography V: Proceedings of the Fifth International Symposium on

Lexicography May 3-5,1990 at the University of Copenhagen. Lexicographica Series Maior 43, pp. 25-40. Tubingen: Max Niermeyer Verlag.

Mugdan, Joachim. 1992. On the Typology of Bilingual Dictionaries. In: Hyldgaard- Jensen, Karl & Arne Zettersten, eds. Symposium on Lexicography V: Proceedings of the Fifth International Symposium on Lexicography May 3-5,1990 at the University of Copenhagen. Lexicographica Series Maior 43, pp. 17-24. T¨ubingen: Max Niermeyer Verlag.

Rogers, Margaret & Khurshid Ahmad. 1998. The Translators and the Dictionary: Beyond Words?. In: Atkins, B.T. Sue, ed. Using Dictionaries: Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators. Lexicographica Series Maior 88, pp. 193-204. Tübingen: Max Niermeyer Verlag.

Rundell, Michael. 1999. Dictionary Use in Production. lnternational Journal of Lexicography 12: 35-54.

Sholfield, Phil. 1999. Dictionary Use in Receptíon. International Journal of Lexicography 12:13-34.

Varantola, Krista. 1998. Translators and their Use of Dictionaries. In: Atkins, B.T Sue, ed. Using Dictionaries: Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators. Lexicographica Series Maior 88, pp. 179-192. Tubingen: Max Niermeyer Verlag.

Útgáfudagur
2020-08-17
Tegund
Ritrýndar greinar