Vélþýðingar á íslensku og Apertium-þýðingarkerfið

  • Ingibjörg Elsa Björnsdóttir Háskóli Íslands
vélþýðingar, Apertium, máltækni, íslenska

Útdráttur

Máltækni og vélþýðingar hafa verið í örri þróun á undanförnum áratugum. Greint er milli þriggja megintegunda vélþýðinga eftir því hvort þær byggjast á tölfræði, reglum eða dæmum. Í greininni er sérstaklega fjallað um vélþýðingarkerfið Apertium. Því var upphaflega ætlað að þýða milli náskyldra tungumála. Nú ræður það við miklu fjölbreyttari og málfræðilega ólík tungumál. Apertium-kerfið er opinn hugbúnaður sem allir geta tekið þátt í að þróa. Það er því einn besti kostur sem völ er á til að rannsaka og þróa vélþýðingarkerfi fyrir íslensku. Apertium-kerfið hefur þægilegt viðmót og þýðir á örskammri stund af íslensku yfir á ensku eða sænsku. Ákveðnar takmarkanir eru þó enn á kerfinu, t.d. hvað varðar orðaforða og margræðni.

Útgáfudagur
2016-06-01
Tegund
Ritrýndar greinar