Insight into computer-mediated communication

  • Vanessa Monika Isenmann Háskóli Íslands
netsamskipti, íslenska, málbrigði, Internet

Útdráttur

During the last years in Iceland as in many other parts of the world, a virtual reality has developed which interacts with the real one. The Internet, in its opportunities to connect and communicate, increasingly influences the lives of Iceland’s inhabitants. The constantly increasing importance of communication “online” is a new testing ground for the use of the Icelandic language. Computer-mediated communication (CMC), that is (interactive) communication through (digital) electronic devices, has been claimed to differ from standard writing norms as language adjusts to new possibilities and limitations. This paper therefore aims to provide an initial insight into Icelandic CMC. Based on a corpus of an active Facebook group, examples will be presented to show significant features of Icelandic CMC including elements associated with spoken language, such as English borrowings and interjections, compensation strategies for visual and prosodic elements of communication, as for example written prosody and emoticons, as well as spelling facilitations such as writing without diacritics. As these features deviate from previous writing outside the digital medium, this paper argues for CMC as a new variety of written Icelandic.

Heimildir

Androutsopoulos, Jannis. 2003. Online-Gemeinschaften und Sprachvariation. Soziolinguistische Perspektiven auf Sprache im Internet. Zeitschrift für germanistische Linguistik 31/2:173–197.

Androutsopoulos, Jannis. 2007. Neue Medien – neue Schriftlichkeit? Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 1/07:72–97.

Androutsopoulos, Jannis. 2011. Language change and digital media: A review of conceptions and evidence. In: Kristiansen, Tore & Nikolas Coupland (eds.). Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe, pp. 145–159. Oslo: Novus Press.

Ásta Svavardóttir. 2004. English borrowings in spoken and written Icelan- dic. In: Anna Duszak & Urszula Okulska (eds.). Speaking from the Margin. Global English from a European Perspective, pp. 167−176. Frankfurt a.M.: Peter Lang.

Baldur Jónsson. 2002. Aðlögun tökuorða í íslensku. Málsgreinar. Afmælisrit Baldurs Jónssonar, pp. 219–233. Reykjavík: Íslensk málnefnd.

Baron, Naomi. 2000. Alphabet to Email. London: Routledge.

Baron, Naomi. 2008. Always on. Language in a Mobile World. Oxford: Oxford University Press.

Beißwenger, Michael. 2003. Sprachhandlungskoordination im Chat. Zeitschrift für germanistische Linguistik 31/2:198–231.

Bittner, Johannes. 2003. Digitalität, Sprache, Kommunikation. Eine Untersuchung zur Medialität von digitalen Kommunikationsformen und Textsorten und deren varietätenlinguistischer Modellierung. Berlin: Erich Schmidt.

Crystal, David. 2006. Language and the Internet. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.

Global Information Technology Report 2013. http://www.weforum.org/reports/global-information-technology-report-2013. (25.06.2013)

Greiffenstern, Sandra. 2010. The Influence of Computers, the Internet and Computer-Mediated Communication on Everyday English. Berlin: Logos

Guðrún Kvaran. 2004. The adaption of loanwords in Icelandic. In: Aspects of Foreign Words. Loanwords in the World‘s Languages, pp. 262–271. Tokyo: National Institute for Japanese Language.

Haase, Martin et al. 1997. Internetkommunikation und Sprachwandel. In: Weingarten, Rüdiger (ed.). Sprachwandel durch Computer, pp. 51–85. Opladen: Westdeutscher Verlag.

Hanna Óladóttir. 2009. Shake, sjeik eller mjólkurhristingur? Islandske holdninger
til engelsk språkpåvirkning.
Oslo: Novus Forlag.

Herring, Susan (ed.). 1996. Computer-Mediated Communication. Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives. Amsterdam: John Benjamins.

Herring, Susan. 2004. Slouching toward the Ordinary. Current trends in computer-mediated communication. New Media & Society 6/1:26–36.

Hilmarsson-Dunn, Amanda & Ari Páll Kristinsson. 2010. The language situation in Iceland. Current Issues in Language Planning 1/3:207–276.

Internet World Stats. http://www.internetworldstats.com. (15.06.2013)

Kristján Árnason. 2006. Island. In: Kristiansen, Tore & Lars Vikør (eds.). Nordiske språkhaldningar. Ei meiningsmåling, pp. 17–34. Oslo: Novus Forlag.

Kristján Árnason. 2009. Að bera sér orð í munn: Hvenær verður orðið íslenskt? Orð og tunga 11:75–100.

Koch, Peter & Wulf Oesterreicher. 1994. Schriftlichkeit und Sprache. In: Günther, Hartmut & Otto Ludwig (eds.). Schrift und Schriftlichkeit. Writing and Its Use. Ein interdisziplinäres Handbuch internationaler Forschung. An Interdisciplinary Handbook of International Research, pp. 587–604. Berlin: de Gruyter.

Leonard, Stephen & Kristján Árnason. 2011. Language ideology and stand- ardisation in Iceland. In: Kristiansen, Tore & Nikolas Coupland (eds.). Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe, pp. 91– 96. Oslo: Novus Press.

Runkehl, Jens, Peter Schlobinski & Torsten Siever. 1998. Sprache und Kommunikation im Internet. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften.

Schlobinski, Peter (ed.). 2006. Von *hdl* bis *cul8r*. Sprache und Kommunikation in den neuen Medien. Mannheim: Dudenverlag.

Schönfeldt, Juliane. 2001. Die Gesprächsorganisation in der Chat-Kommuni- kation. In: Beißwenger, Michael (ed.). Chat-Kommunikation. Sprache, Interaktion, Sozialität und Identität in synchroner computervermittelter Kommunikation, pp. 25–53. Stuttgart: Ibidem.

Smyk-Bhattacharjee, Dorota. 2006. „A “lyricist” by night, teenager by day and sleepaholic everytime in between”. Language change in/through CMC. Germanistische Linguistik 186–187: 68–85.

Storrer, Angelika. 2000. Schriftverkehr auf der Datenautobahn. Besonderheiten der schriftlichen Kommunikation im Internet. In: Voß, Günther, Werner Holly & Klaus Boehnke (eds.). Neue Medien im Alltag. Begriffsbestimmungen eines interdisziplinären Forschungsfeldes, pp. 153–177. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften.

Storrer, Angelika. 2001. Sprachliche Besonderheiten getippter Gespräche: Sprecherwechsel und sprachliches Zeigen in der Chat-Kommunikation. In: Beißwenger, Michael (ed.). Chat-Kommunikation. Sprache, Interaktion, Sozialität und Identität in synchroner computervermittelter Kommunikation, pp. 3–24. Stuttgart: Ibidem.

Sveningsson, Malin. 2003. The Significance of English Content in a Swedish Web Chat. In: Pettersson, John Sören (eds.). HumanIT 2003, pp. 138–158. Karlstad: Karlstad University Studies.

Thomason, Sarah. 2001. Language Contact. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Thurlow, Crispin, Laura Tengel & Alice Tomic. 2004. Computer Mediated Communication. Social Interaction and the Internet. London: Sage Publications.

Urban dictionary. http://www.urbandictionary.com. (02.11.2013)

Winford, Donald. 2003. An Introduction to Contact Linguistics. Oxford: Blackwell.

Wright, Kevin & Lynn Webb. 2011. Computer-Mediated Communication in Personal Relationships. New York: Peter Lang.
Útgáfudagur
2020-07-07
Tegund
Ritrýndar greinar