ISLEX - norræn margmála orðabók
Útdráttur
Íslensk-skandinavíska orðabókin ISLEX var opnuð á vefnum í nóvember 2011. Afrakstur hennar er tvíþættur. Annars vegar hefur verið byggð upp löngu tímabær nútímaleg íslensk-skandinavísk orðabók þar sem möguleikar vefsins eru hagnýttir með þeim kostum sem hann hefur upp á að bjóða. Hins vegar hefur verkefnið skilað mikilvægum gögnum um norræn tungumál ásamt dýrmætri reynslu við að búa til orðabók í hópvinnu í fimm löndum, en íslenska efnið er unnið í Reykjavík en markmálin í Kaupmannahöfn, Bergen, Gautaborg og Þórshöfn. ISLEX hefur með því stuðlað að eflingu norrænnar málsamvinnu.
Orðabókin lýsir íslensku nútímamáli og er áhersla lögð á að sýna fjölbreytileg orðasambönd, fasta orðanotkun og notkunardæmi. Það efni skilar sér í heild með þýðingum á markmálin fimm, dönsku, norsku (bókmál og nýnorsku), sænsku og færeysku. ISLEX er því margmála orðabók sem í raun geymir fimm tvímálaorðabækur. Hinn rafræni búningur býður bæði upp á leit í íslensku og markmálunum og hentar vel fyrir samanburð á milli málanna. Í þessu felast margháttaðir möguleikar til rannsókna. Efnið er jafnframt góður grunnur að ýmiss konar kennslufræðilegum og máltæknilegum norrænum verkefnum. Allar íslensku fletturnar eru flokkaðar eftir merkingarsviðum og nær sú flokkun upp að vissu marki einnig til markmálanna.